Monday, December 26, 2016

Una Casa de Orden, ¡Feliz Navidad!, y Asado Gone Wrong



Conferencia Navideña​


  With the entire Eddy family! (minus Big Joe in the Dominican Republic)​
 Pictures in front of the Montevideo Temple

 Main room: CLEAN AT LAST​
 Hermana Cabrera
 Elder Estouco's art abilities extend beyond just paper​
 A surprise for Fouca and Anampa (bought them hats)
 Chuy Family Pictures


 Midnight and the Fireworks!​
 ​Setting up the equipment for Skype!​
 ¡Asado con Elias, Eva, y la familia extendida Rodriguez!​

 Thank you Yaco for sending this picture Christmas morning to us via Facebook.





*We had a wonderful video call over Google Hangouts from Elder Newman. It was so fantastic to hear his voice and see his face as he interacted with each of us. He is happy and working hard and loving his time on his mission. We've attached some pictures taken from our end of the call.

¡Hola mi querida familia y queridos amigos! ¡Feliz Navidad! ¡Me hace felizacísimo (if that's even a word) para hablaros otra vez este día! ¡Ojalá que tuvieráis una Navidad mágica! Yo por supuesto tuve una Navidad perfecta; ¡me hice muy feliz para estar con las personas en Chuy y hablar con mi familia! (Translation: Hello my dear family and dear friends! Merry Christmas! It makes me very happy to talk to you again this day! I wish you had a magical Christmas! I, of course, had a perfect Christmas; I was very happy to be with the people in Chuy and talk to my family!)

Mom, I hope you and the fam had the most wonderful Christmas you can ever imagine. I truly felt your love and the Savior`s love yesterday throughout the day. :) <3

This was an interesting week! We had our Christmas Conference with half the mission this past Tuesday. We had breakfast, talked about using the BoM for doubts and objections, lunch, and a wonderful Christmas section of the devotional. The Spirit was there in rich abundance. This Wednesday we cleaned and reorganized our entire house! It is like a different place now; completely new feel, and the Spirit has been with us more often and fully. We were able to have a charla with Natalya Morais (Nat. 2) and Jeferson (her less-active novio). We put a baptismal date for the 14th of January, but since she didn`t attend church, we have moved it to the 21st. But she has a date! We also shared a beautiful Christmas message with Catia that I have shared with you via audio. She sadly didn`t attend either, and so we had to move her as well. We were not able to meet much with Luis and his family, because they were getting ready to leave for the weekend for relatives in Maldonado. But they are reading and praying still and said they would attend church in Maldonado! We`ll see what happens!

The Noche Buena (Christmas Eve) was amazing for us; we got permission from President Eddy to stay in a member`s house until 22:30 (10:30 PM) and were allowed to be up until 0:30 (12:30 AM) and see the fireworks! So we spent the evening at Waldir`s house, ate, and had a ball. Then we popped some cider bottles on the roof at 0:00 and watch a little bit of fireworks. We then shared our Amigo Secreto gifts with each other until going to bed. On Christmas morning, we had a wonderful Sacrament meeting; Hermano SamPaio and the bishop gave great talks. At 13:00, we had an asado with Eva Rodriguez and all of her children and grand-children, and had cordero (lamb)! ¡Muy rico! (Very Rich!) Then we called our families in the evening (best part of the day) and had a small dinner afterwards with a part-member family. What a wonderful Christmas I had! It was such a blessing to feel the love from my family, the Chuy ward, and my Savior yesterday. I know that He lives and is watching and caring over us in everything we do.

The only problem was that something must not have sat well with me from the food yesterday, because today, I woke up feeling terrible, and have been sick to my stomach. Hoping it passes soon.

Once again, ¡Feliz Navidad! ¡Os quiero! ¡Que tengáis un Nuevo Año buenísimo y que cumpláis con todas vuestras resoluciones! ¡Ciao! (Translation: Merry Christmas! I love you! May you have a terrific New Year and may you fulfill all your resolutions! Ciao!)

Love, Elder Newman

It`s Raining Sideways!, ¡Tenemos Agua Caliente!, and 30 hours of Bus Travel

 Elder Newman and Elder Estouco at Hermana Cabrera's casa

 Zone Conference - Zone 33!​
 ​Fixing the showerhead and hot water. ¡Gracias, Hermano Eduardo Fernandez!​ Elders have hot water showers again!
 Luis, Katherine, y Aaron
 Elder Newman, Elder Estouco, Elder Saeteros, and Elder Anampa
 Raining Sideways


¡Hola mi querida familia y queridos amigos! ¡Me alegre muchísimo otra vez para hablaros mientras nos acercamos a la Navidad! ¡Ójala que tengáis una Navidad muy especial! ¡Siempre recordad la razón por la estación de la Navidad: The reason for the season! (Translation: Hello my dear family and dear friends! I am very happy again to speak to you as we approach Christmas! I hope you have a very special Christmas! Always remember the reason for the Christmas season: The reason for the season!)

Christian! Happy 18th man; I have left you a recording for your birthday; hope you enjoy it! Well, you may not have won the first game, but you controlled your own effort and dominated like always; atta boy. I would have loved to see that fan section. Maybe someday you could send me some vids of your dunks; I want to see your progress! Tell the 5th Ward Bball team that they have my support all the way from Uruguay! Much love buddy, and see you this Sunday! Feliz Natal! (Portuguese)

Emma! Yo vi los fotos du Preferencia; aparece muy divertido y ¡estoy muy feliz que fuiste y tuviste mucho divertido con Tyler! ¡Buen trabajo a ti y tu equipo en las competencias! Solo puedo imaginar quedando en un omnibus roto en mucho frío.  ¡Te quiero muchísimo!, y ¡nos vemos este Domingo! (Translation: I saw the photos of the Preference; it looked fun and I'm very happy that you went and had a lot of fun with Tyler! Good job to you and your team in the competitions! I can only imagine staying in a broken bus in a lot of cold. I love you very much and see you this Sunday!)

Bear! Way to be multi-faceted in soccer! Saving goals all the time, and going and marking some goals of your own! ¡13-1! That is a slaughter! Way to go as well with your victory in basketball; ¡2-0! Way to play aggressive; you make those girls fear you regardless of their size or talent, and it will affect their play negatively. Be an enforcer like you have been! Love you Bear, and see you this Sunday!

Callerist! I hope you had so much fun with the Jessops and Newmans! You should ask Mommy about the jungle; there`s a very special story attached to it. (Callie told Jackson we have a picture of the jungle in our entryway—it is a picture of Joseph in the Sacred Grove.) Nice job with the present to Mom. Who`s your Primary Teacher? That was so nice of them! I am enjoying Christmas and December so much! Sadly we do not have a tree, but we do have Santa hats with lights on them! I love you! See you this Sunday!

Mom, I am extremely excited for the Skype call this Sunday; it will be amazing to see your faces and hear your voices together again. Btw, THANK YOU for the Gentri music you sent! You weren`t kidding; they are absolutely stunning! How fun to have dinner with the Taeoali`s; amazing people. Tell them I say hi! That dinner with Enchiladas and Costco dessert sounds heavenly; hope you enjoyed it! Love you Mom, and see you this Sunday! ¡Feliz Navidad!

Pap, Merry Christmas to you! I hope you have an amazing Christmas Day Sacrament meeting and that work goes well for you and you continue to have joy and success. I believe I am getting close with figuring out Skype! See you this Sunday! ¡Feliz Navidad!

Well, we have officially spent over U$3000 (U$ is pesos; U$S is US Dollars here) and 30 hours this week in bus travel! On Monday we went to verify my residency (you already know the story) in Montevideo (12 hours); on Wednesday, we returned to Montevideo (12 hours) for Elder Estouco's training as District Leader; and on Thursday night-Friday afternoon, we went to 33 (6 hours) for a zone conference. Crazy! And we will be travelling for 12 hours this week for the Christmas Conference tomorrow! You could say I'm getting sick of buses. Despite all that time lost, however, our investigators have flourished and we have found 6 new people to teach! 

Miracles truly happen every day in missionary work. Since I forgot one of them in my voice recordings, I`ll tell you here: Micaela and Paula are a daughter-mom combo that we have taught L1 and invited to be baptized. Micaela was a contact in the streets, and her mom joined us mid-charla with Micaela at their house. Paula is not sure yet about baptism because she is also taking lessons with the Jehovah`s Witnesses, and wants to decide between the two! We`ll see what happens!

Yesterday, we got hit by a massive thunderstorm while proselyting that trumps all the other ones we`ve had! (You`ll see more in my pics, video, and audio) It knocked out all our power, chilled us to the bone, and cut our work day on Sunday real short! (Rainstorms do not stop us, but thunderstorms are sufficiently dangerous that we have to stay in the house of a member, an investigator, or our own house) Quite the experience!

Well, that`s all for this week; I feel the excitement building for Christmas as we get closer! ¡Os quiero mucho! ¡Que Dios esté para siempre con vosotros!, y ¡que tengáis una increíble y segura Navidad! ¡Ciao! (Translation: I love you! May God be forever with you, and may you have an incredible and sure Christmas! Ciao!)

Elder Newman

Mom’s Questions:

1. Are you noticing any different routines or things you are doing with Elder Estouco?

Our charlas have been a lot briefer, we've been using the Book of Mormon a lot more in contacts. These are the ones I've noticed. Also, our planners are much more filled with investigators and back-up plans.

2. Are you still thinking you’ll call Christmas day around 5:00 our time? Make sure you let us know if things have changed from what you told us last week so we can be ready. 

Thinking on Daylight Savings in Utah, it`ll be about 3:00 PM your time, 7:00 PM or 19:00 our time. Will notify you if anything changes

3. What is the other new Elder like?

Elder Anampa is a funny, goofy Elder who is already an amazing teacher and very dedicated to the work! Great add for Chuy!

4. Any new foods you’re learning to make now that you’re with all Latins?

Fried chicken tacos with vinagrette: mixed peppers, tomatoes, and onions soaked in vinagrette. Awesome!

5. How are your investigators? Has it improved with a Brazilian companion?

They are progressing very well and we have many more! Things have definitely improved; Elder Estouco and I are a great team!

6. Any more packages make it to you?

Yup! Christmas package form Grandma and the Spuds Birthday letters!


Tuesday, December 13, 2016

Un fulazo de caño, Natalya*2, and Young Guns in Chuy

 Saying goodbye to Elder Poulson who is now back home in Utah
 Elder Newman's new companion, Elder Estouco
 New Chuy Elders, "The Young Guns" 
 Toddy time with Elder Estouco
 Chuy district with martial arts master Waldir da Rosa​
 We were invited to join family pictures with the Fernandez Rodriguez family.

 ​They knew I was coming to Chuy and liked peaches
 ​Arbol de la Navidad en Tres Cruces (bus station in Montevideo)​
Pasta en Tres Cruces with E' Estouco and his posterity​

Summary from Elder Newman's voice recordings: Elder Newman and Elder Saeteros are the two lone survivors in Chuy of the transfer last week. Elder Estouco is his new companion and has been in the mission for six months. He is from Brazil. He is the new district leader and comes to Chuy with a great reputation for being a hard-working, yet humble missionary. 

Elder Newman's pday was moved from Monday to Tuesday this week because he spent all Monday traveling to Montevideo and back so he could fill out his residency papers now that he has been in Uruguay for four months. 

¡Hola mi querida familia y queridos amigos! ¡Me alegre muchísimo para hablaros otra vez esta semana de Diciembre! Con cambios y otras cosas, muchas cosas han pasado esta semana, y ¡estoy animado para decíroslas! (Translation: Hello my dear family and dear friends! I am very happy to speak to you again this December week! With changes and other things, many things have happened this week, and I'm excited to tell them!)

Christian, I`d love to receive some pictures of Preference if you haven`t already! Good luck with your science project; I`d love to see pictures of it and hear how it goes! (You`re in Chemistry, right?) ¡FELIZ CUMPLEAÑOS ESTE DOMINGO! ¡18 AÑOS! (Translation: HAPPY BIRTHDAY THIS SUNDAY! 18 YEARS!) Now you can fill out forms and sign without Mom and Dad! Can`t wait to hear how your lessons on Sunday go! And I already know you will destroy in basketball. Love you buddy.

Emma! ¡Buena suerte con las canciones de la Navidad! Canciones de la Navidad son mis favoritas personalmente. ¿Con quien fuiste a Preferencía? ¡Quiero ver algunos fotos! ¡Estoy feliz que tuviste divertido! ¡Buena suerte con tu competencia de Drill! Vosotros haréis bien, ya sé. ¡Te querio! ¡Que tengas suerte y éxito con todo! (Translation: Good luck with the Christmas songs! Christmas songs are my personal favorites. Who did you go to Preference with? I want to see some photos! I'm glad you had fun! Good luck with your Drill competition! You will do well, I know. I love you! Have luck and success with everything!)

Bear! I heard from Pap about how physical you play basketball. Way to be, representing the number well! And nice job with the one-handed shot and the lefty layup! I always struggled going lefty. Sometimes the refs are horrible, but there`s nothing you can do about that; you can only control your game and your effort, and you did marvelously from what I hear. Way to go! I saw the video of the pioneer game at the ward party and was REALLY impressed with you success! Right now with my extra weight, I´m not so sure how I`d do. I love you and wish you well with everything you´re doing. ¡Ciao!

Callie! I cannot even say how excited I am to see and talk to you all on Christmas! Be good to Christian on his birthday! I`m so happy you had so much fun with the party and your boots and cookie. I`m sure it tasted amazing! (if you ate it) Yes, the Primary kids do sing in Spanish, because it`s all they know; it’s as easy for them to speak Spanish as for us to speak English. And you can call me Old Man when I turn 20. I heard your dance recital was amazing; I wish I could`ve seen it! Hope you enjoyed Pizza Pie! I love you!

Mom, thank you for all of the details and media from home; I appreciated them more than I can say. It's as if I`m right there with y'all. Love your story about Mormon 9:28, fantastic scripture! I think I`m going to mark that one. Fun to hear about you and Pap getting to be Joseph and Emma Smith at the ward party. Beth always does an amazing job with costumes, and I`m sure your acting was spot on. I LOVE old-fashioned things! 

Pap, how true that is; my Spanish has skyrocketed in only 5 days. And Elder Estouco and I are having an incredible time. Concerning the mate de coco, was it Coco de Leche or something else? (I want to try it) 

I have received my new comp Elder Estouco! He is a sweet Brazilian who is just a change ahead of me in the mission and just finished training Elder Millemon, a friend of mine from the Mexico MTC. So he was trained, he trained right after, and now he's our district leader in Chuy. What a stud! I am also learning some Portuguese from him and teaching him English!  With him, me, and Elder Saeteros training his oro, we have got some Young Guns up in Chuy! Oh, and Lascano, one of the nightmare areas of the mission and Uruguay, was reopened to hermanas as part of our district, so for the first time in my mission, we have hermanas in our district! Weird! They live 1-2 hours away so we will only see them at district and zone conferences. We have been searching for more nuevos and have found a lot of futuros, so I`m excited to see what happens; I already feel something special and different in this companionship.

On Friday, we got to play fútbol, and a lot of people showed up this time, so it was a big white guy playing amongst Latinos. And let me tell you, American soccer and Latino fútbol are like two different sports: these guys play on a whole 'nother level! I got caño-ed, or megged, more times than I can even count!  However, I did score once by megging my defender AND the goalie, so it wasn`t too bad. (Definition: megged. (In football/soccer): to beat your opponent in a one-on-one contest by tapping the ball between his legs and running around him before he/she has realized what happened.)

I am so excited to be approaching this Christmas season and can already feel the Christmas spirit! ¡Os quiero mucho! ¡Que Dios siempre esté con vosotros, y que tengáis un buen estación de la Navidad! ¡Ciao! (Translation: I love you! May God always be with you, and may you have a good Christmas season! Ciao!)

Elder Newman


Mom’s Questions:
1. What are your plans on Christmas day? We have sacrament meeting at 9:00 am which is 1:00 pm your time. And then we plan on being home for whenever you get to call us. Do you know if you’ll be calling or skyping? Do you know what time you will be calling?  

It will be Skype, and I still need to find out when I will have time to do it and where. Could you send me any info I could use to find you guys on Skype? I will work to get you any details I can.

2. What is your new companion like? 

Elder Estouco is an absolute boss! He is completely friendly, funny, humble and obedient; he loves to give service and is incredible easy to get along with. I am way stoked to get to know him and learn from him!

3. How are the nuevos coming along? You had quite a few you talked about in your last voice recordings that sounded encouraging. I hope that some of them are moving forward and attending church so they can get closer to baptism. 

We have not been able to secure a charla with them since the first lessons, so not looking great right now. Will keep trying to contact them!

Wednesday, December 7, 2016

Verganza de Las Cucarachas, ¡Sorpresa! para Gustavo, y Miembros en Muni Market

Fun with Hermana Cabrera's granddaughter


 ​¡Feliz mes de Diciembre!​
 Asado con Waldir y Iara​


 Chilling with the ZL's en 33
 Light the World Service T-shirts


 ​Surprise Party of Gustavo  
 Bautismo de José Mier. ¡Bien hecho, Chuy A! Perfect way for Elder Poulson to end his mission
*In Jackson's voice recordings, he told us that later that day, his trainer would be transferred and he would be getting a new companion who is from Brazil. We can't wait to hear more about his new companion next week.
¡Hola mi querida familia y mis queridos amigos! ¡Me alegre mucho hableros otra vez esta semana! ¡He cumplido siendo un oro! ¡Cuán loco que es! Ha sido muy bien esta experencia, y también he sido humillado mucho; todavía tengo mucho parar aprender. Pero ¡El Señor simpre provee para las personas que le amen y le sirvan! (Translation: Hello my dear family and my dear friends! I'm glad to talk to you again this week! I have fulfilled being a gold! How crazy it is! This experience has been very good, and I have also been greatly humiliated; I still have a lot to stop learning. But the Lord always provides for people who love Him and serve Him.)
Christian, WOOT on the scholarship offer to SUU! That is SO sick. Keep working on the prep for the mission and continue to be the joyous light to everyone that you are! Love you brother!
Emma! ¡Bien hecho en el examen de Español! ¡La nota más alta de las personas quienes no son fluidas! ¡Fa! Cuando yo regreso en 2 años, ¡vamos a hablar mucho en Español! (Translation: Well done on the Spanish exam! The highest note of people who are not fluent!Fa! When I come back in 2 years, we'll talk a lot in Spanish!) Well done on the successful hip-hop routine, and WOOT to the bball team for the victory! I heard about your crazy practice schedule.  Continue to love it; someday you will miss being exhausted beyond imagination doing what you love. ¡Ojalá que los trajes de baile lleguen pronto! ¡Te quiero mucho! (Translation: Hopefully the dance costumes will arrive soon! I love you so much!)
Bear! So happy to hear the state fair went well! Always smart to attract with food; works every time. ;) Way to know your state inside and out! Nice job playing big in Bantam; you can always dominate no matter your size; just play bigger, which you did. The offense will come with practice (nice job on the layups. My biggest weakness, but your defense and rebounds will maintain you as a great player and an invaluable asset to your team. Cool experience with the girl in your class; so happy to see that you are a light to your peers! Keep it up! :) Callerist! I`m sorry you all got sick; I hope you all get better! And I hope you enjoy all the snow and cold weather back home for Christmas! In Uruguay, the seasons are backwards: December and January are summer and June & July are winter. So I will be sweating like crazy during Christmas; it will be HOT! Also, there is never snow here all year round, even in winter. Ever! So enjoy it, because I miss it so much! I love you!
Mom! I LOVE the missionary ornament; that is SOO cool! How did you get that? LOVE IT! ¡Te quiero mucho!
Pap! Good luck with tithing settlements; always a beast! I`d love to hear any advice as seems opportune from time to time concerning the mish as I cease to become an Oro. I pray for you and the family very often and wish you all the richest success! Well, with summer coming and the heat rising, the cockroaches have come out to play much more often! So we have been much more on our toes and have been employing means to keep them in check! The videos will explain the steps we have taken, but this small battle has emerged into a full war: the Elders of Chuy vs. Las Cucarachas de la casa amarilla de Leonardo Olivera! But I know we will win. We have had some investigators stay true so far like Catia, some fall off like Fernanda, and we have had some nuevos as well like Alida and her family, so an eventful week for sure! As we continue to find, teach, strengthen, and work towards baptism, the Lord truly guides us in the right direction. We also had a conference with President Eddy about the importance of baptism and making that clear to our investigators early on. Truly needed, and I am striving to apply those counsels! Also with cambios this week, we will be losing some great Elders but also gaining some new young guns to fill their shoes! Exciting things ahead! ¡Que tengáis una estación de Navidad muy hermosa! ¡Os quiero mucho! ¡Para siempre Dios os bendiga y esté con vosotros! ¡Ciao! (Translation: May you have a very beautiful Christmas season! I love you! Forever God bless you and be with you! Ciao!)
Elder Newman
Mom’s Questions:
1. Were you able to listen to your Thanksgiving Day voice recordings? 
YES; AND I LOVED THEM! Thank you soo much; made my day! I also have responses ready
2. Have you received any other packages or physical mail? I know that your
grandparents sent you a birthday package and wondering if you received it. Also, some of your Spuds said they sent you some physical letters and I wondered if you received them. I sent off a Christmas envelope with the Spanish and English conference edition Ensigns, some Christmas cards and some Christmas talks. Hopefully you will get them before Christmas.
Have not received these yet; however, there´s still 3 weeks, so I`m not worried yet
3. Will you be having a Tuesday p-day again next week because of transfers? Any word on transfer news? Do you still think Elder Anderson will be leaving even though Elder Poulson is already leaving to come home?  
All the transfer news are in! Elder Anderson is going to Maroñas (area in Montevideo) and Elder Saeteros and I are staying! More details in audio. 
4. How are your nuevos coming along? Did they come to church? And do you still
have a baptismal date for the one hermana? 
They're coming slowly, but they`re coming. Still need to get them to church; we've been empty in that regard. Trying to figure something out. Yes, Catia still has a date, but since she hasn't come to church, her date's been pushed back to the 31st.
5. Have you done anything to get in the Christmas spirit? Do Uruguayans do Christmas trees? What other Christmas traditions do they have? What activities have you and the other Elders been doing for Light the World? 
I've bought a Santa hat and am planning on getting presents for the Chuy Elders. Also been listening to Christmas music and Christmas talks, Yes, they do Christmas trees; their Christmas is a lot like ours, just not as largely celebrated. For Light The World, we have done some service as well as hand out the Christmas cards and have a stand on the plaza to try and get attention for the campaign.